Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Mestizaje and Intercultural Communication as the Analeptics to the Transhistorical Borderland Crises in Alejandro Morales’s Novel The Rag Doll Plagues (1992)

    1. [1] Aristotle University of Thessaloniki

      Aristotle University of Thessaloniki

      Dimos Thessaloniki, Grecia

  • Localización: Revista Canaria de Estudios Ingleses, ISSN 0211-5913, Nº 81, 2020 (Ejemplar dedicado a: Contemporary Challenges in Chicanx Literature & Culture), págs. 219-230
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Mestizaje y comunicación intercultural como analépticos frente a las crisis fronterizas transhistóricas en la novela The Rag Doll Plagues (1992) de Alejandro Morales
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo se centra en la novela The Rag Doll Plagues (1992) de Alejandro Morales e investiga las dimensiones transhistóricas de la subordinación de las identidades indígenas y mestizas bajo el dominio de las fuerzas autoritarias coloniales y postcoloniales en las zonas fronterizas entre México y los Estados Unidos. El colonialismo español, el racismo estadounidense y la eco-destrucción, que ocurren en diferentes momentos de la historia del Nuevo Mundo, constituyen distintas formas de crisis fronterizas en los tres Libros que componen la novela. El mestizaje y la comunicación intercultural, así como también la recuperación de las tradiciones culturales indígenas y mexicanas, fomentan la creación continua de nuevas identidades de hibridación racial, étnica y cultural en los tres Libros y, así, surgen como analépticos frente al problema diacrónicamente persistente del racismo.

    • English

      This article focuses on Alejandro Morales’s novel The Rag Doll Plagues (1992) and explores the transhistorical dimensions of the subordination indigenous and mestiza/o identities experience against colonial and postcolonial authoritarian forces in the borderlands between Mexico and the United States. Spanish colonialism, US racism and eco-destruction, each transpiring in different moments of the New World history, are the diverse forms the borderland crises take up in the three Books comprising the novel. Mestizaje and intercultural communication, as well as the retrieval of the indigenous and Mexican cultural traditions, foster the ongoing creation of new hybrid racial, ethnic and cultural identities in all the three Books and, thus, emerge as the analeptics to the diachronically persistent plight of racism.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno