Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Inconmensurabilidad, intraducibilidad e intensionalidad: una discusión entre Thomas Kuhn y Donald Davidson

Ángel Rivera Novoa

  • español

    En este artículo se analizan dos de las estrategias de Kuhn para defender la inconmensurabilidad. Estas estrategias son la separación tajante entre interpretación y traducción y el reclamo de Kuhn de tener en cuenta los aspectos intensionales en los procesos de traducción. Se argumenta que ambas estrategias descansan en errores metodológicos. Por tanto, el argumento de Davidson contra la inconmensurabilidad puede defenderse aún.

  • English

    In this paper, Kuhn’s two argumentative strategies for defending incommen-surability are analyzed. These strategies are, on one hand, the strong separation between interpretation and translation, and, on the other hand, the Kuhn’s claim for taking into account the intensional aspects of translation. It is argued that both strategies rest on methodological mistakes in the process of radical interpretation. Hence, Davison’s argument against incommensurability still could be defended.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus