Los museos son máquinas del tiempo que juntan objetos de momentos distintos y los congelan en un presente perpetuo, de tal manera que las fuentes y recursos quedan cuidadosamente preservados para prevenir el cambio. Sin embargo, estos objetos se resisten a tal destino inicial y acaban desarrollando sus propias vidas. Es un hecho aceptado que en los museos se debe permitir a los objetos que hablen por sí mismos, pero, por supuesto, el tipo de historias que se les permite contar son estrechamente controladas. En este artículo, a través de la ironía y la crítica, el escritor Nigel Barley nos relata una multitud de historias recogidas durante sus décadas de experiencia como curador del Museo Británico.
Museums are time machines that bring objects of different periods together then freeze them in a perpetual present so that all the resources of a museum are bent towards preventing change. However, these objects resist the initial destiny and they end up creating their own lives. It is a commonplace of museums, that objects should be allowed to speak for them-selves but, of course, the sorts of stories they are allowed to tell are tightly controlled. In this article, by the use of irony and critique, Nigel Barley narrates a multitude of stories collect-ed during his experience as curator of the British Museum. © 2020, Asociacion de Antropologos Iberoamericanos en Red. All rights reserved.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados