Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Análisis de errores y retroalimentaciones correctivas en interacciones español- portugués mediante el contexto teletándem

    1. [1] Universidad del Valle (Colombia)

      Universidad del Valle (Colombia)

      Colombia

  • Localización: Íkala, ISSN 0123-3432, Vol. 24, Nº. 3, 2019, págs. 555-573
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Une analyse des erreurs et feed-back dans des interactions dans le pair espagnol-portugais au télétandem
    • Error Analysis and Corrective Feedback in Spanish-Portuguese-Language Interactions in Teletandem Contexts
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En lingüística aplicada, la enseñanza/aprendizaje de lenguas próximas se ha beneficiado del modelo de análisis de errores (ae), sustentado en los modelos de análisis contrastivo (ac) y de interlengua. El objetivo del presente estudio de caso es analizar los tipos de errores cometidos por un estudiante universitario colombiano en su aprendizaje de portugués como lengua extranjera (ple), las retroalimentaciones correctivas (rc) más frecuentes durante sus interacciones con una estudiante brasileña en el contexto teletándem institucional integrado (ttdii, por su sigla en portugués) y observar las implicaciones de estos errores y retroalimentaciones en el proceso de aprendizaje. Es un estudio exploratorio de naturaleza etnográfica que incluye el modelo ae y su clasificación. Los resultados muestran una mejora de la competencia lingüística del estudiante probablemente como producto de su reflexión sobre el proceso de aprendizaje, en particular sobre los errores, que van disminuyendo en la medida que avanzan las interacciones

    • English

      In applied linguistics, teaching/learning of closely-related languages has benefited from the error-analysis model (ea), based on contrastive analysis (ca) and inter-language approaches. This case study aims at analyzing the types of errors made by a Colombian university student in learning Portuguese as a foreign language (pfl), as well as the most common corrective feedback (cf) he received when interacting with a Brazilian student in an institutional-integrated teletandem-context (ttdii, by its acronym in Portuguese), and at looking at the implications of this method in his learning process. This is an ethnographic exploratory study including the ae approach and its classification. Findings show improved linguistic competence by the student, probably as a result of reflection upon his learning process, particularly his errors, which were gradually decreasing as interactions moved forward

    • français

      En linguistique appliquée, l’enseignement/apprentissage des langues voisines a bénéficié du modèle de l’analyse d’erreur (ae) basé, à son tour, dans les modèles d’analyse contrastive (ac) et l’interlangue. Le but de cet article est d’analyser les types d’erreurs commises par un étudiant colombien dans son apprentissage de portugais comme langue étrangère ( ple), la rétroaction que a reçu au cours de ses interactions avec une étudiante brésilienne dans le contexte teletandem institutionnel intégré ( ttdii, par son acronyme portugais) et observer ses implications dans le processus d’apprentissage. C’est étude exploratoire de caractère ethnographique qui comprend le modèle ae et sa classification. Les résultats montrent une amélioration de la compétence linguistique de l’étudiant sans doute comme un produit de sa réflexion sur le processus d’apprentissage, en particulier sur les erreurs, diminuant en avançant des interactions.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno