Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Turn-taking management in interpreted legal aid lawyer-client interviews

  • Han Xu [1]
    1. [1] Monash University

      Monash University

      Australia

  • Localización: Interpreting in legal and healthcare settings / coord. por Eva N. S. Ng, Ineke H. M. Crezee, 2020, ISBN 978-90-272-0504-9, págs. 113-131
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • In interpreted encounters, it is important for the primary speakers to follow turn-taking rules. However, in real practice, overlapping speech and lengthy turns at talk happen from time to time, creating difficulty for the interpreter to perform adequately. Generating data from observations of authentic interpreted lawyer-client interviews in Australia, this study examines how lawyers and interpreters manage turns. Findings show that the two professionals work in a relationship featuring shifting alignment and confrontation. Most of the time, lawyers work collaboratively with the interpreters to manage turns to facilitate interpreting; at other times, they compete for turns to achieve their own goals. Better professionally qualified interpreters are more capable of managing discourse and meeting ethical requirements in cases of conflict with lawyers


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno