Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Analysis of noun (direct object) collocations with the high-frequency verb DO by Spanish students in an online learner corpus

    1. [1] Universidad Internacional de La Rioja

      Universidad Internacional de La Rioja

      Logroño, España

    2. [2] The American University of The Middle East
  • Localización: Complutense Journal of English Studies, ISSN 2386-3935, Nº. 27, 2019, págs. 99-120
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Análisis de colocaciones de sustantivos (función de objeto directo) con el verbo de frecuencia DO por estudiantes españoles en un corpus de aprendizaje online
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo analiza colocaciones de sustantivos (función de objeto directo) con el verbo de frecuencia do por estudiantes universitarios españoles en un corpus de aprendizaje computarizado que contiene 155 participantes y un total de 246 muestras escritas. El corpus incluye las participaciones por escrito que los alumnos han realizado en un foro obligatorio de la asignatura no lingüística Herramientas TIC Aplicadas al Aprendizaje del Inglés, que es parte del currículo del Grado en Maestro en Educación Infantil en la Universidad Internacional de La Rioja (UNIR), en los cursos académicos 2014-2015 y 2015-2016. El análisis realizado demuestra que los estudiantes cometen errores de colocación con el verbo de frecuencia do en dos casos distintos: 1) cuando utilizan do en vez de make; y, 2) cuando hacen uso del verbo do como alternativa a otros verbos. Los resultados muestran distintos factores que están claramente interrelacionados. En primer lugar, los alumnos presentan dificultades para diferenciar entre el verbo do y make. En segundo lugar, utilizan do con construcciones léxicas que requieren del verbo make y con estructuras causativas que también requieren de dicho verbo. En tercer lugar, los alumnos hacen uso de estructuras que provienen de su lengua materna y que no siempre son correctas en inglés. Finalmente, los estudiantes muestran una competencia y conocimiento de colocaciones de nivel bajo. Todos estos aspectos traen consigo una serie de implicaciones pedagógicas para la enseñanza y el aprendizaje de las colocaciones con do que también pasamos a incluir en este artículo.

    • English

      This paper analyzes noun (direct object) collocations with the high-frequency verb do by Spanish university students in a computerized learner corpus that includes 155 participants and a total of 246 writing samples. The corpus includes the students' spontaneous written contributions to a compulsory online forum from the nonlinguistic subject, ICT Tools Applied to the Learning of English, included in the curriculum of the Degree in Early Childhood Education at Universidad Internacional de La Rioja (UNIR), from 2014-2015 to 2015-2016. The analysis reveals that these learners produce collocation errors with the high-frequency verb do in two different cases: 1) when they use do instead of make; and, 2) when they make use of do as an alternative to other verbs. Results show different underlying factors which are clearly interrelated. First, the students have problems to differentiate between do and make. Second, they make use of do with delexical constructions that require make and with causative make structures. Third, they make use of patterns from their mother tongue which are not always accurate in English. Finally, the students show low collocational awareness and competence. All these aspects suggest pedagogical implications for the teaching and learning of collocations with do which are also included in the paper.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno