Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Mimografia ou dos Rastros da Língua de Sinais como patrimônio cultural

    1. [1] Universidade Federal do Rio de Janeiro

      Universidade Federal do Rio de Janeiro

      Brasil

    2. [2] Instituto Nacional de Educação de Surdos
  • Localización: ESPecialist, ISSN 0102-7077, Vol. 40, Nº. 3, 2019 (Ejemplar dedicado a: Bilinguismo para surdos: Um olhar histórico, social, educacional e linguístico)
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Mimography or from of Sign Language as a cultural patrimony
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      In the context of the struggle for the rights to equal education for all, there is the struggle for a bilingual education for the deaf. In this text, we present a problematization and a demand. We argue that the culture, the identity and the worldview of deaf people involve not forgetting the works and heritage in the secular struggle for their rights. For this reason, the proposal of this article aims to disseminate among sign language researchers the efforts committed by Ferdinand Berthier and by Roch-Ambroise Auguste Bébian, in particular in his work Mimographie or Essai d'écriture mimique, propre a régulariser le langue des sourds-muets, of 1825.We believe that, in addition to highlight the work of William C. Stokoe, to incorporate the work and action of French deaf teachers and militants in the struggle for recognition of sign language is simultaneously a rescue and an important strategy.

    • português

      No âmbito da luta pelos direitos à educação igual para todos, encontra-se a luta por uma educação bilíngue para surdos. Neste texto, apresentamos uma problematização e uma demanda. Argumentamos que a aceitação da cultura, da identidade e da visão de mundo das pessoas surdas envolve não esquecer as obras e o patrimônio na secular luta pelos seus direitos. Por esse motivo, a proposta deste artigo visa divulgar entre os pesquisadores da língua de sinais os esforços empenhados por Ferdinand Berthier e por Roch-Ambroise Auguste Bébian, em especial a sua obra Mimographie ou Essai d’écriture mimique, propre a régulariser le langue des sourds-muets[1], de 1825. Acreditamos que, além de se destacar a obra de William C. Stokoe, incorporar a obra e a ação de professores e militantes surdos franceses na luta pelo reconhecimento da língua de sinais é, simultaneamente, um resgate e uma importante estratégia[1] Em tradução livre: Mimografia ou Ensaio de uma escrita da mímica, própria para regularizar a língua dos surdos-mudos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno