Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Implementing Safe and Effective Collaborative Environments in Technology-enhanced Interpreter Training

Leticia Santamaría Ciordia

  • español

    El aprendizaje colaborativo en entornos virtuales ha revelado su eficacia desde el punto de vista cognitivo, conductual y motivacional. Por otra parte, el carácter sincrónico o asincrónico de las interacciones plantea retos y una complejidad añadida que deben tenerse en consideración para preservar un entorno de aprendizaje eficaz.Desde un enfoque sociocognitivo, la autora reflexiona sobre el valor añadido de las herramientas online al servicio de la formación de intérpretes (cait) y su implementación en contextos de blended learning sobre las bases de la ‘práctica deliberada’ (deliberate practice, Ericsson 1993) para alcanzar el nivel de experto.Por otro lado, la autora llama la atención sobre las dificultades añadidas que implican poner en marcha una comunidad colaborativa online y la necesidad de adaptar la tecnología a la pedagogía y no a la inversa, para no comprometer los objetivos del aprendizaje y correr el riesgo de perderse en la revolución tecnológica.

  • English

    The article offers a sociocognitive perspective on how online interactive pedagogical environments can make interpreter training collaboration more efficient. The author reflects on the ways Computer Assisted Interpreter Training can support collaborative blended learning based on the principles of deliberate practice (Ericsson 1993). An examination is made of how cait can motivate the teaching and learning of interpreting, along with an overview of some virtual tools and their potential impact on particular virtual interpreter training scenarios.Group work has demonstrated motivational benefits for student learning, but there are complexities that trainers should consider carefully to ensure an effective learning environment. Building a learning community in an online space requires different elements than when face-to-face and therefore requires a pedagogical redesign of the interpreter training curriculum and practice in order to meet these particular needs and to avoid becoming ‘lost in technology’. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus