Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


On Lacunarity in Translation of Culture Specific Concepts

    1. [1] University of Odessa
  • Localización: Transletters.: International Journal of Translation and Interpreting, ISSN-e 2605-2954, Vol. 1, Nº. 1, 2018, págs. 65-78
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • A socio-cultural stereotype is a specific culture concept, distributed by a language community in form of implications completely or partially unintelligible for representatives of other cultures. This specific fragment of a national “world picture”, called lacuna, presents much difficulty in translation. Lacunarity of a sociocultural stereotype in interlingual translation is determined by lexical, cultural, historical, and social factors. Decomposition of a stereotype pragmatic information into components enables to emphasize relevant for a particular context feature, which is possible to render by means of translation language. Reproducing noticeable implications is of special importance for reproduction of a pragmatic meaning of sociocultural stereotypes


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno