Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


¿Cómo implementar una educación plurilingüe y evaluarla? El ejemplo de la Intercomprensión

    1. [1] Universitat de Barcelona

      Universitat de Barcelona

      Barcelona, España

    2. [2] University of Cassino and Southern Lazio

      University of Cassino and Southern Lazio

      Cassino, Italia

  • Localización: Lenguaje y textos, ISSN-e 2530-0075, ISSN 1133-4770, Nº 50, 2019, págs. 75-85
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • How to implement and evaluate plurilingual education? The example of Intercomprehension
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El plurilingüismo, potencial individual y meta educativa, constituye hoy en día un reto planteado tanto desde las instancias y políticas europeas como desde la realidad de las aulas y centros educativos. Estos últimos sienten la necesidad de preparar a su alumnado, a través del desarrollo de su competencia lingüístico-comunicativa, para ejercer activamente como ciudadanos de pleno derecho en sociedades democráticas complejas e inmersas en un mundo globalizado. La diversidad lingüístico-cultural que además puede caracterizar las mismas aulas, centros y entorno del alumnado, redobla el interés por una perspectiva plurilingüe de la enseñanza de lenguas. En el cruce entre orientaciones europeas y necesidades que emergen del terreno educativo, aparecen líneas de acción, aspiraciones y responsabilidades en parte o totalmente compartidas: actualización y adaptación curriculares, formación del profesorado, ingeniería educativa y diseño de materiales y recursos. Tanto el enfoque plurilingüe intercomprensivo como sus referenciales de competencias, se revelan como potentes catalizadores de una educación plurilingüe que persigue el desarrollo del repertorio plurilingüe del individuo antes que el dominio de una o varias lenguas. En este artículo presentaremos la génesis, estructura y funcionalidad de dichos marcos referenciales, así como el resultado de una serie de pruebas piloto a las que han sido sometidos.

    • English

      Plurilingualism, as an individual resource and as an educational goal, is today a challenge launched by European policies and by the reality of educational environments. Through the development of their communicative competence, the latter feel the need to prepare their students to actively participate as full citizens in complex democratic societies and in the globalised world. The linguistic and cultural diversity that characterizes these educational environments redoubles the interest for a plurilingual perspective to language teaching. At the crossroads between European orientations and the needs emerging from the educational field, some lines of action and responsibilities have to be partly or wholly shared: updating of curricula, teacher education, educational engineering, design of materials and resources. The intercomprehensive plurilingual approach and its frameworks prove to be powerful catalysts for multilingual education that seeks to develop the multilingual repertoire of the individual rather than the mastery of one or more languages. In this article we will present the genesis, structure and functionality of these frameworks, as well as the result of a series of pilot tests to which they have been subjected.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno