Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Aproximación a la recepción de Palestrina en España (siglos XVI-XVII): fuentes manuscritas e impresas conservadas en Barcelona

  • Autores: Andrea Puentes Blanco
  • Localización: Musicología en el siglo XXI: nuevos retos, nuevos enfoques / coord. por Begoña Lolo Herranz, Adela Presas, 2018, ISBN 978-84-86878-45-0, págs. 1087-1106
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Spanish's reception of Palestrina's works (16th and 17th centuries): manuscript and print sources conserved in Barcelona
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Giovanni Pierluigi da Palestrina (ca. 1525/26-1594) es uno de los compositores mejor representados en libros de polifonía manuscritos e impresos conservados en bibliotecas y archivos de la Península Ibérica; sus obras continuaron copiándose e interpretándose en centros religiosos hasta más allá del siglo XVIII. El propósito de este trabajo es realizar una aproximación a la recepción de Palestrina en España en los siglos XVI y XVII a través de libros de polifonía manuscritos e impresos y de la información que proporcionan inventarios de libros. La primera sección del trabajo presenta una visión panorámica de las fuentes manuscritas e impresas conservadas en España que contienen obras de Palestrina. La segunda sección analiza de forma más detallada el caso de determinadas obras de Palestrina transmitidas en libros manuscritos e impresos conservados en tres bibliotecas de Barcelona (la Biblioteca de Catalunya, el Centre de Documentació de l’Orfeó Català y la Biblioteca de Reserva de la Universitat de Barcelona). Este análisis considera: 1) las lamentaciones de Palestrina copiadas en E-Boc 11, un repertorio sin concordancias conocidas con otras fuentes de España; 2) el caso de la «Missa Papae Marcelli» a 4 voces transmitida en E-Bbc 585 y E-Boc 59; 3) la «Missa sine nomine voci mutate» copiada en E-Bbc 859, una misa para la que únicamente se conocen otras dos fuentes manuscritas en Italia; y 4) dos ediciones de Palestrina desconocidas hasta ahora en la literatura musicológica que he localizado recientemente en la Biblioteca de Reserva de la Universitat de Barcelona.

    • English

      Giovanni Pierluigi da Palestrina (ca. 1525/26-1594) is one of the best represented composers in manuscripts and printed books of polyphony held in Spanish archives and libraries. His works continued to be copied and performed at religious institutions beyond the eighteenth-century. The purpose of this contribution is to explore the reception of Palestrina’s works in Spain during the sixteenth and seventeeth-centuries through manuscripts and printed books of polyphony and through information provided by book inventories. The first section of this paper offers an overview of the printed and manuscript sources held in Spanish archives and libraries that contain Palestrina’s works.

      The second section analizes in a more detailed manner the case of certain works by Palestrina transmitted in manuscript and printed sources preserved in three Barcelona libraries (the Biblioteca de Catalunya, the Centre de Documentació de l’Orfeó Català and the Biblioteca de Reserva of the University of Barcelona). This analysis considers: 1) Palestrina’s lamentations copied in E-Boc 11, a repertory which does not have concordances with other Spanish sources; 2) the case of «Missa Papae Marcelli» for four voices copied in E-Bbc 585 and E-Boc 59; 3) the «Missa sine nomine voci mutate» in E-Bbc 859, a mass for which only two other manuscript sources are known in Italy; and 4) two hitherto unknown Palestrina editions that I found recently in the Biblioteca de Reserva of the University of Barcelona.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno