Town of Amherst, Estados Unidos
En los últimos cincuenta años, el aumento de la población hispanohablante y la gran presencia y relevancia que ha adquirido el español en Estados Unidos ha hecho que el "espanglish" se convierta en una realidad lingüística para muchos individuos. Tal es la importancia de este fenómeno, que muchos autores hispanos/latinos lo han incorporado y reproducido en su literatura. El siguiente artículo se centra en cómo la poesía boricua ha adoptado el "espanglish" como forma vernácula de la diáspora puertorriqueña no solo con fines literarios, sino también con fines políticos. Partiendo del análisis poético y de la contextualización histórica se examinará cómo el lenguaje y el "espanglish" se han utilizado de forma estratégica en las reivindicaciones políticas, sociales y culturales de la diáspora para construir y representar las identidades culturales colectivas e individuales de esta comunidad y para formular nuevas formas de entender la identidad dentro de la poesía.
In the last fifty years, the increase in Spanish-speaking population and the strong presence and relevance of Spanish in the United States has made Spanglish a linguistic reality for many individuals. The importance of this language contact phenomenon is such that several Hispanic/Latino authors have incorporated and recreated it in their literary works. The following article focuses on how Boricua poetry has adopted Spanglish as a vernacular form of the Puerto Rican diaspora both as a literary and political strategy. Through poetic analysis and historical contextualization, we will examine how language and Spanglish are used in political, social and cultural vindications; to articulate and represent collective and individual identities of this community; and to formulate alternative ways of understanding ethnicity within poetry.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados