Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La recherche en enseignement de la traduction au Canada : survol historique et enjeux actuels

  • Autores: Álvaro Echeverri
  • Localización: TTR: Traduction, terminologie, rédaction, ISSN 0835-8443, Vol. 30, Nº. 1-2, 2017, págs. 149-171
  • Idioma: francés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • français

      Les projets éducatifs répondent aux besoins d’un groupe social en particulier. Au Canada, la formation des traducteurs a été conçue dans le but, entre autres, de contribuer aux efforts d’amélioration de la qualité de la langue française (Juhel, 1982; Horguelin, 1984). Les stratégies didactiques utilisées par les premiers formateurs ont ainsi favorisé l’instauration d’une tradition d’enseignement à visée corrective qui résiste à l’épreuve du temps et qui a essaimé au-delà des frontières canadiennes. Des universitaires canadiens sont en effet à l’origine de deux des principales approches d’enseignement de la traduction, toutes traditions confondues : l’approche comparative (Vinay et Darbelnet, 1958) et l’approche par objectifs d’apprentissage (Delisle, 1980). Après avoir retracé l’émergence de ces approches et décrit ce qui a contribué à leur succès, je m’interrogerai sur les enjeux actuels relatifs à la recherche sur l’enseignement de la traduction.

    • English

      Educational efforts satisfy the needs of specific social groups. In Canada, translator training was conceived as a means, among others, to improve the quality of the French language (Juhel, 1982; Horguelin, 1984). The teaching strategies launched by the first trainers gave rise to a training tradition based on corrective measures that has survived the passage of time and expanded beyond the Canadian frontiers. Canadian scholars have proposed two of the main translator training approaches all traditions considered: the comparative approach (Vinay and Dalbernet, 1958) and the learning by objectives approach (Delisle, 1980). After presenting the context in which these approaches emerged and described what contributed to their success, I will discuss the current issues that arise with regard to research on translation teaching.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno