Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Les compétences communicative et interculturelle en FLE: les expressions idiomatiques peuvent-elles aider?

    1. [1] Universidad de Murcia

      Universidad de Murcia

      Murcia, España

  • Localización: Anales de filología francesa, ISSN 0213-2958, Nº. 26, 2018 (Ejemplar dedicado a: Fraseología), págs. 219-235
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • Comunicative and intercultural competences in FFL: can idioms be helpful?
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo parte de la anticipación de un triple principio subyacente, la unión entre fraseología, expresividad, cultura e interculturalidad, y de la necesidad de su repercusión en la enseñanza de lenguas extranjeras. Por consiguiente, he- mos examinado la opinión de expertos sobre la importancia de la enseñanza/aprendizaje de la fraseología, de cuándo y por qué es necesario su aprendizaje, así como sobre la diversidad cultural como elemento enriquecedor, tanto a nivel social como intercultural. Finalmente, presentamos una propuesta didáctica que intenta contribuir al pro- ceso de enseñanza/aprendizaje de la fraseología en clases de FLE a través del acercamiento a la fraseología de la lengua materna, para la toma de consciencia fraseológica, e introduciendo algu- nas expresiones idiomáticas francesas. Para todo ello, se tendrá en cuenta la diversidad cultural en el aula y sus manifestaciones fraseológicas equi- valentes, con la finalidad de desarrollar tanto la competencia comunicativa como la intercultural.

    • English

      This article is based on the anticipation of a triple underlying principle, the union between phraseology, expressivity, culture and interculturality, and the necessity of an impact on the teaching of foreign languages. Therefore, we have examined the experts opinions on the importance of teaching/learning phraseology, to determine when and why its learning is necessary, as well as on cultural diversity as an enriching element, both socially and interculturally. Finally, we present a didactic proposal that aims to contribute to the process of teaching/learning phraseology in French foreign language classroom by reaching out to the phraseology of the mother tongue, for raising phraseology consciousness, and introducing some French idioms. All this, taking into account the cultural diversity that may exist in the classroom and its equivalents idioms, in order to develop both, the communicative language competence and the intercultural competence.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno