Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Sobre la filiación lingüística del estrato toponímico romance más antiguo en la Alta Ribagorza

    1. [1] Universidad de Zaragoza

      Universidad de Zaragoza

      Zaragoza, España

  • Localización: Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Zaragoza, 7-11 de septiembre de 2015 / coord. por María Luisa Arnal Purroy, Rosa María Castañer Martín, José María Enguita Utrilla, Vicente Lagüéns Gracia, María Antonia Martín Zorraquino, Vol. 2, 2018, ISBN 978-84-9911-499-6, págs. 2191-2202
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El estrato toponímico romance más antiguo de la Alta Ribagorza (noreste de la provincia de Huesca y noroeste de Lérida, España) presenta, junto a algunas divergencias esperables, una serie de características afines muy elocuentes (diptongación de las vocales breves tónicas latinas /e/ y /o/, conservación de la vocal /o/ en el singular, mantenimiento de la /l/ latina inicial en compuestos, incidencia destacable de la metafonía por influjo de la /u/ final tardolatina, etc.), las cuales se han tildado tradicionalmente de aragonesas. Ello se ha declarado en unos casos de modo categórico (sobre todo, en lo atingente a la cuenca hidrográfica del río Ésera) y en otros de manera más hipotética (especialmente, por cuanto se refiere a las cuencas de los ríos Isábena y Noguera Ribagorzana), como si la mera localización geográfica de los nombres viniera a condicionar decisivamente su eventual adscripción a un ámbito románico determinado (el aragonés, en concreto). Así las cosas, pretendemos arrojar luz sobre la filiación lingüística de este nivel onomástico, partiendo de su documentación medieval (siglos X-XI) y de su análisis morfonológico.

    • English

      The most ancient Romance toponymic stratum in Alta Ribagorza (northeast of the province of Huesca and northwest of Lérida, Spain) presents, along with some foreseeable divergences, a series of very eloquent related features (diphthongization of latin tonic short vowels /e/ and /o/, preservation of vowel /o/ in the singular, conservation of Latin initial vowel in compound words, remarkable influence of metaphony through the effect of Late Latin final /u/, etc.) which have been traditionally branded as Aragonese. This has been declared in a categorical way in some cases (mainly in that which concerns to hydrographic basin of river Ésera), and in other cases in a more hypothetical manner (specially in connection with rivers Isábena and Noguera Ribagorzana), as if mere geographical location of nouns came to determine decidedly its possible ascription to a particular romanic area (Aragonese, specifically). Such being the state of things, we expect to shed light to the linguistic filiation of this onomastic level, based on its medieval documentation (10th-11th), as well as on its morphophonological analysis.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno