Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El subjuntivo en la obra de Gonzalo de Berceo según Mauritz Boheman

    1. [1] Universidad de Gotemburgo
  • Localización: Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Zaragoza, 7-11 de septiembre de 2015 / coord. por María Luisa Arnal Purroy, Rosa María Castañer Martín, José María Enguita Utrilla, Vicente Lagüéns Gracia, María Antonia Martín Zorraquino, Vol. 2, 2018, ISBN 978-84-9911-499-6, págs. 1527-1535
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      A finales del siglo XIX y principios del XX predominaba la edición filológica en los estudios de lenguas en las universidades, y Suecia no fue ninguna excepción. Fue en esa época cuando se fundaron las primeras cátedras de Filología románica; pero mientras los pocos doctorandos que había por entonces dedicaban sus esfuerzos a la Filología y, sobre todo, a la francesa y a la provenzal, Mauritz Boheman escribió la primera tesis sobre un tema español en Suecia, concretamente sobre el uso del subjuntivo en la obra de Gonzalo de Berceo. En 1897 Boheman leyó su tesis en la Universidad de Lund. Desgraciadamente la escribió en sueco y, por lo tanto, apenas se conoce fuera del país. En esta presentación queremos relacionar su estudio y sus resultados con los de la Filología moderna y ver qué valor científico puede tener una tesis centenaria para nosotros y para nuestra visión del español medieval. Los comentarios que siguen constituyen, por consiguiente, un estudio histórico tanto desde planteamientos filológicos como lingüísticos.

    • English

      At the end of nineteenth century and the beginning of twentieth the philological edition dominated the studies of languages at the European universities, and Sweden was no exception. The universities founded the first professorships of Romance languages at this time, but while the few PhD-students at that time mainly dedicated themselves to editions of medieval texts, mostly French and Provençal, Mauritz Boheman wrote the very first thesis on a Spanish subject, the subjunctive in the works of Gonzalo de Berceo. In 1897 Boheman defended his thesis at the University of Lund. Unfortunately he wrote it in Swedish, and thus few outside Sweden knew his work. In this presentation I would like to relate his studies and results to modern philology and see what scientific value his work written more than a century ago might have today for us and our view of medieval Spanish. This article is thus a historical study both of philology and linguistics.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno