Barcelona, España
Según señala la Nueva gramática de la lengua española (NGLE 2009:
vol. i, § 20.7b), asaz es un adverbio evaluativo de escaso uso en la actualidad, salvo si se emplea en sentido arcaizante o irónico. Partiendo de su escaso tratamiento desde el punto de vista diacrónico (Serradilla 2005; Camus 2009; Espinosa 2010), en esta investigación se analiza la naturaleza y los valores de asaz a lo largo de la historia del español a partir de su presencia en el Corpus diacrónico del español (CORDE), con el objetivo de arrojar más luz sobre este cuantificador desde el punto de vista diacrónico.
The Nueva gramática de la lengua española (NGLE 2009: vol. i, § 20.7b) says that the quantifier asaz is an evaluative adverb with little use in current Spanish. However, this quantifier barely been studied from diachronic point of view (Serradilla 2005; Camus 2009; Espinosa 2010). For this reason, the aim of this paper is analyse the evolution of quantifier asaz in the history of Spanish, taking its presence in the Corpus diacrónico del español (CORDE). Thus, this research wants to contribute to the history of Spanish quantifiers in general and in particular to the adverb asaz.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados