Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Guidelines for the design and generation of corpus-based terminology-oriented instructional material

    1. [1] Universidad de Cádiz

      Universidad de Cádiz

      Cádiz, España

  • Localización: Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas, ISSN 1130-7021, ISSN-e 1989-0796, Nº 27, 2018, págs. 173-188
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Directrices para el diseño y la generación de material didáctico basado en corpus para el aprendizaje de terminología
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Numerosas investigaciones se han llevado a cabo para explotar los datos de los corpus lingüísticos con fines de enseñanza y aprendizaje. En las líneas de investigación sobre la integración del corpus en la didáctica de la lengua inglesa, son varias las parcelas que coexisten en posiciones destacadas y que, con la práctica, han terminado consolidándose –corpus lingüísticos de estudiantes, corpus de enseñanza de lenguas para la elaboración de diccionarios, corpus para diccionarios de estudiantes, corpus de inglés para fines académicos, corpus de inglés para fines específicos, corpus para aprendizaje de contenidos a través del inglés como el Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) o la Enseñanza por medio del Inglés (EMI)-. En este artículo se delinea un marco desde el que desarrollar el proceso de explotación de corpus para diseñar material didáctico orientado al aprendizaje de la terminología de un dominio especializado y aplicable a cursos de IFE. La presente propuesta aboga por un uso protocolizado de los corpus escritos para desarrollar un recurso de enseñanza de la terminología y, por consiguiente, sugiere un conjunto de directrices a los profesores de IFE que acometen las tareas de extracción de datos del corpus y adoptan el rol de diseñadores e, incluso, de desarrolladores de programas informáticos. Para ello, en primer lugar, este estudio plantea un ajuste de los criterios básicos de compilación y diseño de corpus especializados a los fines pedagógicos, a las necesidades funcionales y lingüísticas del usuario de IFE y a los objetivos específicos de aprendizaje, entre otros, dentro del marco del enfoque de aprendizaje basado en datos. En segundo lugar, se ilustran las opciones de búsqueda empleadas en las acciones de minería de textos así como muestras de actividades orientadas a la terminología que pueden ser generadas automáticamente a partir de las herramientas de concordancia y los anotadores. Futuras investigaciones podrían extender esta propuesta a otros contextos del lenguaje.

    • English

      A great deal of research has been conducted to exploit linguistic corpus data for language learning and teaching use. In the integrative corpora and language pedagogy stream of research diverse practical purposes coexist at the front and have presently become consolidated practice -learner corpora, ELT dictionary-making corpora, learner dictionary corpora, EAP corpora, specialised domain corpora, English-taught programmes corpora such as Content Language Integrated Learning (CLIL) or English-medium Instruction (EMI). This paper outlines a framework for corpus exploitation process towards the design of instructional material for the learning of terminology of a specialised domain which is applicable to ESP courses. Our proposal advocates for a protocolised use of written corpora to devise a resource for teaching terminology and, accordingly, suggests guidelines to ESP teachers/ practitioners who undertake the tasks of extracting corpus data and adopt the role of material designers and, occasionally, of computer programme developers. To accomplish this, in the first place, specialised corpus compilation and design criteria have been customised to guarantee consistency across the pedagogic ends, the functional language needs of the ESP user and the specific learning objects within the DDL approach framework. In the second place, search strings used for semi-automatic text mining actions are illustrated as well as samples of terminology-oriented activities that can be automatically generated using concordancers and annotating computational tools. Future research might apply our proposal to further language contexts.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno