Desde el punto de vista de la construcción del discurso, el español, como primera o segunda lengua, es un conjunto de procedimientos de construcción de discursos que forman parte de textos. Los textos están organizados en tipos de texto o géneros, de acuerdo con la transmisión que se lleva a cabo en determinados tipos de acción social.
Se acepta la variación en la actual concepción pluricéntrica o, mejor, pluridialectal. La llamada lengua estándar o cultivada es un conjunto de tipos de texto con estilos prototípicos de comunicación más formal. Los profesores son hablantes de un dialecto y los estudiantes se van integrando en uno a medida que van ampliando su capacidad de construcción de discursos en diferentes tipos de texto. La enseñanza y adquisición de lengua española es así un proceso de desarrollo de recursos y procedimientos de construcción de discursos en textos de diferentes tipos
Teachers and speakers of Spanish in discourse construction. From a discourse construction approach, Spanish as a first or second language is a set of procedures for the construction of discourses that make up texts. Texts are organized into text types or genres, according to the transmission within specific types of social action. Variation is accepted in the present pluricentric or rather pluridialectal approach. The so-called standard language is a set of text types with prototypical styles of formal communication. Teachers are speakers of a dialect and students gradually become speakers of a dialect as they increase their ability for discourse construction within different text types. The teaching and acquisition of Spanish is thus a process of developing resources and procedures for the construction of discourses into texts of different types.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados