Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La llengua catalana en la documentació administrativa de Fraga a la baixa edat mitjana i moderna: de la pervivència a la substitució

  • Autores: Hèctor Moret Coso, Hugo Sorolla
  • Localización: Del manuscrit a la paraula digital / From Manuscript to Digital Word: Estudis de llengua i literatura catalanes / Studies of Catalan language and literature / coord. por Manuel Pérez Saldanya, Rafael Roca Ricart, 2018, ISBN 978-90-272-6319-3, págs. 50-66
  • Idioma: catalán
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Aquest treball constata que durant la baixa edat mitjana el català es va emprar habitualment en la documentació administrativa originada a la vila de Fraga. A partir del segle xv començà la substitució, que no fou sobtada, d’aquesta llengua en l’escriptura. El desencadenant va ser la incorporació de Fraga al regne d’Aragó en el segle xv i l’arribada de procuradors d’origen aragonès. Coincidint amb aquests fets, els textos adreçats a la Cancelleria canvien de llengua. La documentació municipal és en català fins a mitjan segle xvi, i la lligada a l’Església ho és fins a finals del xvi. Així, Fraga va instaurar abans que la resta de la catalanofonia la substitució selectiva de la llengua en els usos institucionals.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno