Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La contraargumentación del Tribunal Supremo de España y del Tribunal de Justicia de la UE: hacia una interpretación funcionalista

    1. [1] University of Bergamo

      University of Bergamo

      Bérgamo, Italia

  • Localización: Cuadernos AISPI: Estudios de lenguas y literaturas hispánicas, ISSN 2283-981X, Nº. 12, 2018 (Ejemplar dedicado a: Traducción y rescritura(s)), págs. 137-168
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Counter-argumentation in the decisions by the Supreme Court of Spain and by the European Court of Justice. Towards a functionalist interpretation
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este estudio evidencia la diferente distribución de los conectores contraargumentativos (CCA) en un corpus comparable compuesto por sentencias del Tribunal Supremo de España (TSE) y por resoluciones en castellano del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE). El análisis apunta a demostrar que la exigencia de traducibilidad y el procedimiento deliberativo peculiar previsto en el TJUE explican las tendencias a la simplificación y a la normalización observables en el eurolecto judicial español.

    • English

      This paper highlights the different distribution of counter-argumentative markers (CAM) in a monolingual comparable corpus made up of decisions issued in Spanish by the Spanish Supreme Court (SSC) and by the European Court of Justice (ECJ). The suggested analysis intends to prove that the need for translatability and the peculiar decisionmaking process within the ECJ account for the trend towards simplification and normalisation in the Spanish judicial eurolect.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno