Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Español y castellano desde la perspectiva lingüística sevillana

    1. [1] EOI Zafra
  • Localización: Revista académica liLETRAd, ISSN 2444-7439, Nº. 4, 2018, págs. 33-42
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Spanish and Castilian in the Sevillian linguistic perspective
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La interpretación de español y castellano ha tenido casi siempre una tendencia sinonímica total a lo largo de su historia. Sin embargo, existen razones históricas y lingüísticas para no considerarlo así. Por un lado, la expansión del Imperio español parece ser la causa fundamental para el uso del primero de los términos mientras que Norma lingüística sevillana serviría como prueba irrefutable de la validez del segundo, de una manera sistémica, y a pesar de que los propios sevillanistas normalmente se habrían manifestado en contra. Se presentan entonces una serie de argumentos contrapuestos que hacen especial hincapié en el marco normativo e histórico del idioma y su descripción geolectal en la actualidad. Con ello se pretende esclarecer diferencias entre los dos conceptos y, de paso, justificar también su significado como denominación compuesta, español castellano. NB: Este artículo se basa en el texto “Del castellano al español y viceversa”, incluido en mi tesis doctoral (2017) y se redacta de acuerdo con “Opciones lingüísticas avanzadas en clase ELE” (2016).

    • English

      The interpretation of Spanish and Castilian has been almost meant to be synonymic in absolute terms in history. However, there exist linguistic and historic reasons in order not to state this. On the one hand, the expansion of the Spanish Empire seems to be the paramount cause for the use of the first term whereas Sevillian Linguistic Norm would prove successful in validating the second of them, in a systemic sense, and in spite of the fact that the selfsame sevillianists would have regularly claimed the opposite. Contrasted arguments are presented then, which put special emphasis on the historic and normative framework about this language and its geolectal description at present day. With this, it is intended to clarify some differences between the two concepts and, via that, to also justify their meaning as a compound definition, Castilian Spanish. NB: this article is based on the text “Del castellano al español y viceversa”, included in my doctoral thesis (2017) and it has been composed according to “Opciones lingüísticas avanzadas en clase ELE” (2016).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno