Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La traducción al español del adverbio de tiempo désormais

  • Autores: María José Hernández Guerrero
  • Localización: Les mondes du français: XXI Colloque de l'Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española / coord. por Àngels Catena Rodulfo, Marta Estrada Medina, Myriam Mallart Brussosa, Gemma Ventura Mustienes; Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española (aut.), 2013, ISBN 978-84-941310-1-1, págs. 354-363
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Este estudio se ocupa del adverbio désormais y sus traducciones al español. Las gramáticas lo presentan habitualmente como un adverbio de tiempo que precisa la duración de la acción del verbo, con una riqueza de valores que no recogen los diccionarios. Analizando un corpus de textos periodísticos y literarios traducidos del francés al español, demostramos que las traducciones más usuales de este adverbio no se corresponden con las que proponen los diccionarios bilingües.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno