Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La expresión de la identidad chilena a través de unidades fraseológicas cotidianas

Teresa Ayala Pérez

  • español

    Las unidades fraseológicas suelen ser el reflejo de la cultura donde se generaron, por lo cual no solo son hechos de lenguaje sino también hechos sociales, culturales e históricos, como es aceptado por la lingüística y la historiografía, a través de la «historia de las mentalidades»; la psicología –mediante el concepto de «representaciones sociales»– o del análisis del discurso y el estudio del contexto. El análisis de estos estudios ayuda a comprender la relación entre dichas interpretaciones con las formas lingüísticas que las comunidades eligen como propias. En este artículo se relacionan UF cotidianas con el contexto sociocultural o sistema valórico y de creencias en el que se realiza el español de Chile. A partir de lo anterior, se contextualizarán, desde la descripción de los rasgos del discurso idiomático que tienen en común los habitantes de Chile, la expresión de la identidad chilena y el sentido del humor que caracteriza a esta comunidad de hablantes a través de su fraseología cotidiana.

  • English

    Phraseological Units are a reflection of the culture from which those expressions are generated. Thus, they are not only linguistic but also social, cultural, and historic phenomena, as it has been accepted by Linguistics experts, by Historiography experts, through the ‹‹History of Mentalities››, by the Psychology ones through the theory of ‹‹Social Representation›› or through the discourse analysis and the study of context.

    The article helps to understand the relationship between these interpretations and the linguistic forms, which communities claim as their own. The article presents everyday use of idiomatic expressions within the socio-cultural context, values, and beliefs, present in Chilean Spanish. According to this point of view, this paper attempts to contextualize, from the description of the idiomatic speech, features that people of Chile have in common, the expression of Chilean identity, and its unique sense of humour through everyday phraseological expressions.

  • français

    Les unités phraséologiques sont souvent un reflet de la culture dans laquelle elles ont été générées ; pour cela, elles ne sont pas seulement des faits du langage mais aussi des faits sociaux, culturels et historiques, comme est accepté par la linguistique et l’historiographie à travers l’histoire des mentalités, la psychologie à travers le concept des représentations sociales – ou l’analyse du discours et l’étude du contexte.

    L’analyse de ces études aide à comprendre le rapport entre ces interprétations et les formes linguistiques que les communautés adoptent comme propres. Dans cet article, nous mettons en rapport les unités phraséologiques quotidiennes et le contexte socioculturel ou le système de valeurs et de croyances où l’espagnol de Chile est réalisé. À ce moment-là, cet article tentera de contextualiser, puis à partir de la description des traits du discours idiomatique commune aux Chiliens, les particularités de l’identité Chilienne et leur humour caractéristique de cette communauté de locuteurs à travers leur phraséologie quotidienne


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus