Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Escala de Relacionamento da Díade: evidências de validade para cuidadores de idosos brasileiros

Francine Náthalie Ferraresi Rodrigues Queluz, Elizabeth Joan Barham, Lígia de Santis, Vanessa Santiago Ximenes, Acácia Aparecida Angeli dos Santos

  • español

    La Dyadic Relationship Scale (DRS) fue traducida a Brasil con el nombre de Escala de Relacionamento da Díade (ERD), para evaluar la calidad de relación entre cuidadores y ancianos dependientes. Este estudio tuvo como objetivo dar continuidad al proceso de obtención de evidencias de validez de la ERD para el contexto brasileño. Participaron 205 cuidadores de ancianos familiares que respondieron la ERD, al Inventario de Depresión de Beck, la Escala de Burden de Zarit y la Escala de Calidad de Vida. Por medio de un análisis factorial confirmatorio, se observa que el modelo de dos factores de la versión estadounidense demostró un buen índice de ajuste. La subescala “Interacción Positiva” se relacionó positivamente con calidad de vida y negativamente con depresión y sobrecarga. La subescala “Conflictos” se relacionó negativamente con calidad de vida y positivamente con depresión y sobrecarga. Estas evidencias acerca de la ERD siguen apuntando su validez.

  • English

    The Dyadic Relationship Scale (DRS) was translated for use in Brazil as the Escala de Relacionamento da Díade (ERD), to evaluate the quality of the relationship between caregivers and their dependent relative. This study aimed to continue the process of obtaining evidence of validity for ERD in the Brazilian context. In this study, 205 caregivers of an elderly family member responded to the ERD, Beck Depression Inventory, Zarit Burden Interview, and Quality of Life Scale. Using confirmatory factor analysis, we observed satisfactory goodness of fit indices for the two-factor model that was reported for the United States version of this instrument. The subscale “Positive Interaction” was positively related to quality of life and negatively related to depression and burden. The “Conflicts” subscale was negatively related to quality of life and positively related to depression and burden. This evidence of the ERD continues to support its validity.

  • português

    A escala Dyadic Relationship Scale (DRS) foi traduzida para o Brasil com o nome de Escala de Relacionamento da Díade (ERD), visando avaliar a qualidade do relacionamento entre cuidadores e idosos dependentes. Este estudo teve como objetivo dar continuidade ao processo de obtenção de evidências de validade da ERD para o contexto brasileiro. Participaram 205 cuidadores de idosos familiares que responderam à ERD, ao Inventário de Depressão de Beck, à Escala de Burden de Zarit e à Escala de Qualidade de Vida. Por meio de uma análise fatorial confirmatória, observa-se que o modelo de dois fatores da versão estadunidense demonstrou bons índice de ajuste aos dados. A subescala “Interação Positiva” se relacionou positivamente com qualidade de vida e negativamente com depressão e sobrecarga. A subescala “Conflitos” se relacionou negativamente com qualidade de vida e positivamente com depressão e sobrecarga. Estas evidências da ERD continuam a apontar para sua validade.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus