Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Más traducciones españolas de la obra lírica camoniana

  • Autores: Xosé Manuel Dasilva
  • Localización: Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, ISSN 1888-4067, ISSN-e 2253-7929, Nº. 11, 1, 2017, págs. 113-134
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El objetivo de este artículo consiste en ampliar el examen del inven- tario de traducciones españolas de la obra de Camões en el ámbito de la poesía lírica, una labor que ya iniciamos en otro trabajo años atrás. A lo largo del artículo se da noticia pormenorizada de versio- nes correspondientes a los siglos XIX y XX del marqués de Valmar, José Lamarque de Novoa y Xosé Filgueira Valverde, y también de otras publicadas en el mismo período en las revistas Ateneo y Stvdio.

    • English

      The goal of this article is to extend the examination of the inventory Of Spanish translations of Camões’work in the field of lyric poetry, a process we began in another study several years ago. Throughout this article we provide updated information regarding versions corre- sponding to the 19thand 20thcenturies of the Marquis de Valmar, José Lamarque de Novoa and Xosé Filgueira Valverde, as well as other publications from the same period in the journals Ateneo and Stvdio.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno