En el presente artículo nos proponemos a partir de la documentación existente, la elaboración de una plantilla que sirva como modelo de análisis de un corpus de manuales de español como lengua extranjera (ELE) publicados en el mercado editorial español desde 1986 hasta 2016. Para este cometido hemos llevado a cabo una exploración de los estudios relacionados con la comprensión lectora y las actividades apoyadas en textos literarios. Esta nos ha servido de referencia para extraer los criterios que constituyen las secciones de la plantilla que puede ser aplicada pueda indicar tanto las fortalezas como las carencias didácticas en los aspectos mencionados en la orientación de la práctica docente.
The purpose of this article is to elaborate a template to serve as a guideline for the analysis of ELE textbooks. We have conducted a widely deep study on the existing data on the topic, focusing mainly on reading comprehension skills of literary texts. Our targeted corpus has helped us to reveal the advantages and disadvantages of textbooks for an effective teaching.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados