Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La sinonimia desde una perspectiva linguístico-cognitiva.: Medición de la distancia semántica

    1. [1] Universidad Nacional de Mar del Plata

      Universidad Nacional de Mar del Plata

      Argentina

  • Localización: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 32, 2015, págs. 198-211
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Synonymy from a linguistic-cognitive perspective.: Measuring semantic distance
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La sinonimia, entendida como la capacidad de intercambiar dos palabras en un contexto determinado sin que se pierda el significado original, ha presentado una serie de problemas teóricos y técnicos en lingüística a lo largo del siglo XX. Ante estas controversias, la medición de la distancia semántica entre palabras se perfila como una vía sugerente para la elucidación de este problema. La perspectiva propuesta coloca la sinonimia como un fenómeno gradual y progresivo. La hipótesis que subyace a este trabajo es que el grado de sinonimia se constituye como un caso extremo de la mayor cantidad de atributos compartidos por el concepto al que hace referencia la palabra.

      De este modo se estableció la correspondencia entre la sinonimia tal como es presentada en diccionarios y tesauros y la sinonimia obtenida experimentalmente a partir de las distancias. Se utilizaron las Normas de Producción de Atributos Semánticos en Castellano obtenidas a partir de 900 jóvenes universitarios. Se obtuvieron las distancias semánticas para 60 palabras pertenecientes a las normas y a los diccionarios por medio del cálculo del coseno entre vectores en un espacio n-dimensional para determinar los grados de coincidencia o sinonimia. Las palabras consideradas sinónimos por los diccionarios fluctúan en su distancia semántica entre 0.6 y 0.95. Estos resultados sugieren que las distancias entre los pares considerados sinónimos por los diccionarios resultó superior a 0.9 cuando pertenecen a una misma subcategoría específica.

      En las palabras con una distancia próxima a 0.8 se advierte la pertenencia a una misma categoría de base y cuando puntuaron entre 0.6 y 0.8 pertenecen a una misma categoría tomada en un sentido amplio.

    • English

      The synonymy, understood as the ability to exchange two words in a given context without loss original meaning, has presented a number of theoretical and technical issues in linguistics throughout the twentieth century. Given these controversies, measuring the semantic distance between words is emerging as a good way to solve this problem. These proposal puts perspective synonymy as a gradual and progressive phenomenon.

      The hypothesis underlying this work is that the degree of synonymy is established as an extreme case of as many shared the concept referenced word attributes. Thus the correspondence between synonymy as it is presented in dictionaries and thesaurus and synonymy experimentally obtained from the distances established. For this work “Normas de Producción de Atributos Semánticos en Castellano” obtained from 900 university students were used. Semantic distances to 60 words belonging to the rules and dictionaries by calculating the cosine between vectors in a n- dimensional to determine the degree of coincidence or synonymy space were obtained. Considered synonyms for words fluctuate dictionaries semantic distance between 0.6 and 0.95. These results suggest that the distances between the pairs considered synonymous for dictionaries 0.9 was higher than when they belong to one specific subcategory. In the words of a close distance 0.8, warns belonging to the same category of base and when they scored between 0.6 and 0.8 belong to the same category taken in a broad sense.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno