Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Las Sagradas Escrituras en el teatro evangelizador franciscano de la Nueva España: hacia una traducción cultural

  • Autores: Beatriz Aracil Varón
  • Localización: Lingua, cultura e discorso nella traduzione dei francescani, Perugia: [Recurso electrónico] / coord. por Antonio Bueno García, Miguel Ángel Vega Cernuda, 2011, ISBN 978-88-906524-0-0
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • The “spiritual conquest” of the indigenous peoples of Mexico during the 16th century is undoubtedly an outstanding episode in Franciscan misional history. The present work focuses on one of the most effective methods of such missionary activity, theatre, and more concretely on the difficulties and characteristics of the managing of the Divine Word on dramatic texts, in order to observe some strategies opened up by the members of the seraphic order in their effort to achieve a “cultural translation” of the European christianity to a space until then completely unknown.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno