Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Una imagen vale más que mil palabras: La subtitulación como recurso didáctico en el aprendizaje de lenguas

Patricia Álvarez Sánchez

  • español

    Este artículo pretende demostrar el gran potencial didáctico de los ejercicios de subtitulación en los cursos de lenguas extranjeras. Este tipo de traducción audiovisualpuede implementarse siguiendo el enfoque comunicativo en el que ganan relevancia la interacción, la práctica del idioma y los materiales auténticos. La subtitulación nosprovee de materiales originales y ayuda al alumnado a ser consciente de su proceso de aprendizaje. Además, algunos estudios recientes demuestran que fomenta lacomprensión oral y mejora la producción escrita en un ambiente creativo; argumentaremos que también enriquece la expresión oral y la comprensión lectora.Asimismo, la combinación de elementos audiovisuales y escritos convierten la tarea de subtitulación en un recurso único que fomenta la adquisición del idioma al ofrecer unaexperiencia multisensorial. Debido a que el subtitulado implica trabajar con materiales audiovisuales atractivos y reproduce un ambiente de trabajo real, la motivación delalumnado suele aumentar considerablemente.

  • English

    This article aims to show how language learners can benefit from training in interlingual subtitling. This kind of audiovisual translation can be implemented following the communicative approach, which emphasises language interaction, practice and the use of authentic materials. Subtitling provides original materials and makes students aware of their own learning process. Obviously, subtitling assists on the development of listening comprehension and writing production skills in a creative environment, but I will argue that it also enhances oral production and reading comprehension. Besides, the combination of audio, visual, and written information makes subtitling a unique language-learning tool that enhances the learning process because it provides a multisensory experience. Since subtitling makes use of attractive audiovisual materials and reproduces a rich and ambitious working environment, it usually contributes to increase students’ motivation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus