Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El exilio del texto. De traductione

Ana María Bautista López

  • En qué consiste la traducción y cómo debe ser vista la postura del traductor es la temática del siguiente artículo en el que se han abordado cuestiones tales como si existe un ideal de traducción o si es posible la comprensión absoluta. La aceptación de la diferencia intrínseca entre lo propio y lo extranjero sitúa al traductor en la búsqueda de una equivalencia sin adecuación. Búsqueda que sigue la línea de una estructura de diálogo y de mediación que emplaza al traductor en una hermenéutica de la distancia.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus