Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Desarrollo del plurilingüismo a través del Portfolio Europeo de las Lenguas Electrónico (e-pel) en la Escuela Oficial de Idiomas: estudio de un caso

    1. [1] EOI Alicante
  • Localización: Enseñanza & Teaching: Revista interuniversitaria de didáctica, ISSN-e 2386-3927, ISSN 2386-3927, Vol. 35, Nº 1, 2017, págs. 99-116
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Development of plurilingualism through the Electronic European Language Portfolio (eelp) at the Official Language School: a case study
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Las TIC han revolucionado nuestra forma de interactuar e informarnos, de tal manera que la comunicación plurilingüe e intercultural se ha convertido en imprescindible en la Sociedad de la Información, aspecto que propugna el mcerl (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas). A tal efecto, se han puesto en práctica algunas iniciativas europeas al respecto con diferentes grados de repercusión. Este artículo presenta los resultados de una investigación sobre el e-pel (Portfolio Europeo de las Lenguas Electrónico). El objetivo ha consistido en analizar el desarrollo del plurilingüismo a través de este documento electrónico del Consejo de Europa, en lo que respecta a actitudes y actividades plurilingües. El estudio se ha llevado a cabo durante seis meses, de noviembre de 2015 a abril de 2016, en cuatro grupos de alemán de nivel A2.1, B1.1 y B1.2 de la Escuela Oficial de Idiomas de Alicante, con un total de 109 alumnos, si bien los resultados se han analizado de forma global, independientemente del grupo. Se ha utilizado una metodología cuantitativa con un pretest y un postest: los estudiantes han cumplimentado el cuestionario de los 18 descriptores de plurilingüismo del e-pel antes y después de la aplicación para averiguar el grado de consecución de los objetivos. Los datos se han analizado de forma global y desagregados por sexo y grupos de edad. A tenor de los resultados, se puede concluir que el e-pel ha contribuido al desarrollo del plurilingüismo, especialmente en las actividades plurilingües. No obstante, se necesitaría más tiempo para implementar las actitudes en favor de la variedad lingüística y cultural, en especial entre los varones y los grupos de edad de menos de 20 años y de más de 50 años.

    • English

      ICT have revolutionized the way we interact and inform, so that the multilingual and intercultural communication has become essential in the Information Society, an aspect that advocates the cefr (Common European Framework of Reference for Languages). To this end, some European initiatives have been implemented in this regard with varying degrees of impact. This article presents the results of a research on the eelp (Electronic European Language Portfolio). The aim has been to analyze the development of multilingualism through this electronic document of the Council of Europe, as to attitudes and multilingual activities. The study was conducted for six months, from November 2015 to April 2016 in four groups of German students (levels A2.1, B1.1 and B1.2) at the Official School of Languages in Alicante, with a total of 109 students. A quantitative methodology was used with a pretest and posttest: students filled out a questionnaire of the 18 descriptors on multilingualism on the eelp before and after the implementation to find out the degree of achievement of goals. The data were analyzed globally and broken down by sex and age groups. According to the results, it can be concluded that the eelp has contributed to the development of multilingualism, especially in multilingual activities. However, it would take more time to implement attitudes towards linguistic and cultural variety, particularly among men and the age groups of less than 20 years and more than 50 years.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno