El presente texto se enfrenta a la consideración de una figura antiquísima como es el acróstico y a la dificultad que supone su traducción a una lengua distinta a la de partida. Para ello, el autor considera el conocido ejemplo de un soneto de Gwen Harwood y el que menciona Jonathan Franzen en su novela Purity.
The present text deals with the problem of the consideration of a very old stylistic figure as the acrostic and the difficulty of its translation in a foreign language. With this purpose, the author considers a famous sonnet by Gwen Harwood and the acrostic poem mentioned in Jonathan Franzen’s novel Purity.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados