Los académicos mexicanos hispanoparlantes se encuentran bajo presión para publicar en inglés en revistas internacionales ya que este tipo de publicación es altamente valorada. Sin embargo, es muy probable que encuentren problemas al redactar los resúmenes de sus artículos de investigación debido a las diferencias entre las estructuras retóricas de este género en inglés y español. Este trabajo presenta una solución pedagógica basada en el análisis de géneros textuales y la instrucción basada en tareas. Con este fin, el trabajo presenta constructos clave de estas áreas y del campo del Inglés para Fines Académicos. Finalmente, se explica la tarea propuesta.
Mexican, Spanish-speaking scholars are under increased pressure to publish internationally in English since this kind of publication is highly rewarded. However they are likely to encounter problems when writing Research Article (RA) abstracts because of differences between the rhetorical structures of this genre in English and Spanish. This paper presents a pedagogical solution to this need that is based on genre analysis and task-based instruction (TBI). In order to do this, this paper presents key theoretical constructs in these areas and in the field of English for Academic Purposes (EAP), genre analysis, and TBI. These constructs are then applied to a pedagogical proposal consisting of three inter-related tasks.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados