Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Enseñar la entonación en E/LE: problemas, desafíos y propuesta de soluciones

    1. [1] Universitat de València

      Universitat de València

      Valencia, España

  • Localización: Foro de profesores de E/LE, ISSN-e 1886-337X, ISSN-e 1886-337X, Nº. 11, 2015, págs. 171-188
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Es un lugar común entre los especialistas en la didáctica de la enseñanza de lenguas extranjeras que el componente entonativo de una lengua es uno de los aspectos más interiorizado de sus hablantes, por cuanto su comprensión y aprendizaje por parte de alumnos no nativos representa un problema y suele generar interferencias de sobra conocidas; un caso paradigmático es la tendencia de los aprendices a equiparar los patrones melódicos de su lengua materna con los de lengua meta, provocando en muchos casos malentendidos, unas veces «curiosos», pero otras ciertamente peligrosos para la recta comprensión del que habla por el que escucha, especialmente si este último es un interlocutor nativo. La superación de tales interferencias representa uno más de los numerosos desafíos que afronta el proceso de enseñanza-aprendizaje de la entonación de una lengua extranjera y, por supuesto, el caso del español no escapa a esta situación. En este trabajo, pues, se plantea un estado de la cuestión relativo al tema propuesto y, al tiempo, se propone como alternativa de trabajo una incorporación pautada del componente entonativo en la enseñanza de E/LE que, a partir del Plan Curricular del Instituto Cervantes, integre las acciones metodológicas habitualmente aplicadas con un enfoque comunicativo que asuma la enseñanza y aprendizaje de la entonación conversacional. En todo caso, la nuestra debe ser entendida como una aportación más que trata de contribuir a aclarar el problema.

    • English

      Abstract: It is a commonplace among specialists in teaching foreign languages that the intonation component of language is one of the most internalized aspects among its speakers, because their comprehension and learning by non-native students a problem and often leads to interference leftover known; a paradigmatic case is the tendency of students to equate melodic patterns of their native language with the target language, often causing misunderstandings, sometimes «curious», but others certainly dangerous to the correct understanding of the speaker by which listen, especially if this is a native speaker.

      Overcoming such interference is one more of the many challenges facing the teachinglearning intonation of a foreign language and, of course, the Spanish case is no exception to this. In this paper, therefore, a state of affairs concerning the proposed topic is presented and at the same time, is proposed as an alternative to working for a timely incorporation of intonation component in teaching of Spanish Foreign Language that, from the Plan Curricular del Instituto Cervantes, integrates methodological actions usually applied with a more communicative approach that acknowledges the teaching and study of conversational intonation. In any case, this should be seen as a further contribution among others, to try to help clarify the problem.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno