In this paper we seek to demonstrate that phraseological competence is both an integral one, composed of specific sub-competences, and an integrated one because of its reports to the system of skills that encompass it and with which it interacts. Once the place it occupies within this system of competences is demonstrated, the question of its implementation in the learner of foreign language will be addressed by an analog approach to phraseodidactics as an applied field of phraseology, based, firstly, on a premise of belonging General language and, secondly, on a claim to own its space. To identify the nature and components of phraseological competence, a case study on the method PHRASÉOTEXT- Le Français Idiomatique is carried out.
Dans cet article nous chercherons à démontrer que la compétence phraséologique est une compétence à la fois intégrale, composée de souscompétences propres, et intégrée du fait de ses rapports au système de compétences qui l’englobent et avec lesquelles elle interagit. Une fois démontré la place qu’elle occupe au sein de ce système de compétences, la question de sa mise en œuvre chez l’apprenant de langues étrangères sera abordée selon une approche analogique de la phraséodidactique, en tant que domaine appliqué de la phraséologie, fondée, d’une part, sur un postulat d’appartenance de celle-ci à la langue générale et, d’autre part, sur une revendication d’un espace propre en son sein. Afin de cerner la nature et les composantes de la compétence phraséologique, une étude de cas sur la méthode PHRASÉOTEXT- Le Français Idiomatique sera effectuée.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados