Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Translating On the Go?: Investigating the Potential of Multimodal Mobile Devices for Interactive Translation Dictation

Julian Zapata

  • español

    Este artículo provee un panorama general sobre la traducción dictada interactiva (TDI), técnica de traducción emergente que implica interactuar con dispositivos multimodales activados con la voz y el tacto tales como los ordenadores de pantalla táctil, las tabletas y los teléfonos inteligentes. El autor examina el interés en integrar nuevas técnicas y tecnologías al sector de la traducción, provee una breve descripción de un experimento reciente que investiga el potencial y los retos de la TDI, y concluye indicando algunas avenidas para investigaciones futuras.

  • català

    Aquest article proveeix un panorama general sobre la traducció dictada interactiva (TDI), tècnica de traducció emergent que implica interactuar amb dispositius multimodals activats amb la veu i el tacte com ara els ordinadors de pantalla tàctil, les tauletes i els telèfons intel·ligents. L'autor examina l'interès d'integrar noves tècnicas i tecnologies al sector de la traducció, proveeix una breu descripció d'un experiment recent que investiga el potencial i els reptes de la TDI, i conclou indicant algunes avingudes per a la recerca futura.

  • English

    This article provides a general overview of interactive translation dictation (ITD), an emerging translation technique that involves interacting with multimodal voice-and-touch-enabled devices such as touch-screen computers, tablets and smartphones. The author discusses the interest in integrating new techniques and technologies into the translation sector, provides a brief description of a recent experiment investigating the potential and challenges of ITD and outlines avenues for future work.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus