Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Pour une didactique de la civilisation pour futurs traducteurs: l'exploitation de la B.D.

  • Autores: Daniela Ventura
  • Localización: El Guiniguada, ISSN-e 2386-3374, ISSN 0213-0610, Nº 8-9, 1999, págs. 113-131
  • Idioma: francés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Si aceptamos el principio según el cual ya no se puede enseñar una lengua extranjera sin ahondar en su dimensión cultural, en un curso de civilización se hace imprescindible el recurso a una metodología didáctica adecuada en función del pú- blico al cual el curso va destinado. De entre las distintas prácticas de enseñanza de la cultura y civilización francesa, cabe destacar la utilización de documentos auténticos como los tebeos (B.D.). Ya ampliamente empleados en las clases de lengua por su interés lingüístico, nuestro fin en este artículo es el de proponer el análisis cultural y sociológico de dos B.D. satíricas y ejemplificar su uso en una clase de civilización destinada a futuros traductores e intérpretes.

    • English

      If we accept the principle that it is impossible to teach a foreigh language without teaching its cultural aspect, when we talk about a class on civilization, it is absolutely necessary to make use of didactic methodology being adapted to the different kinds of public to which the lesson is directed.

      Within multiple culture and civilization teaching practices, it is important to give prorninence to the use of authentic documents such as comics (in French B.D.). due to their linguistic interest, comics have been largely used in language classes. Our aim consists in proposing a cultural and sociological analysis o€ two satirical comics and giving an example of their use in a class on civilization for future translators and interpreters.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno