Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Intralingual intertemporal translation as a relevant category in translation studies

Hilla Karas

  • This article argues for intralingual intertemporal translations as a separate category within the field of translation studies. Not only do these translations seem to have common characteristics and behaviors, but it is precisely their particularities that make them a key to understanding more �typical� translations. Two main sets of examples will serve as demonstration: translations from Old French into Middle and Modern French, and a Modern Hebrew translation of the Old Testament, originally written in Biblical Hebrew, as well as the public discussion following its publication


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus