Dalton Trevisan's work is marked by briefness, violence, eroticism e irony. In his concise text, aphoristic intuitions blaze and they knock the reader opening their senses which reverberate far beyond the formal minimalism. In the adaptation of many short stories from the "vampire of Curitiba" to the pornochanchada Guerra conjugal produced in 1974, the film maker Joaquim Pedro de Andrade proceeds the transfusion of the discontinuous nature of Trevisan's prose to his filmic narrative. It is this transposition that this work posts to analyze, through the light of the fragment theories proposed by Friedrich Schlegel, Walter Benjamin and Friedrich Nietzsche.
A obra de Dalton Trevisan é marcada pela brevidade, pela violência, pelo erotismo e pela ironia. Em seus textos concisos, fulguram intuições aforísticas que nocauteiam o leitor e lhe abrem sentidos que reverberam muito além do minimalismo formal. Na adaptação de diversos contos do "vampiro de Curitiba" para a pornochanchada Guerra conjugal, realizada em 1974, o cineasta Joaquim Pedro de Andrade procede a transfusão da natureza descontínua da prosa de Trevisan para a sua narrativa fílmica. É esta transposição que o presente estudo dispõe-se a analisar, à luz das teorias sobre o fragmento propostas por Friedrich Schlegel, Walter Benjamin e Friedrich Nietzsche.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados