Las últimas películas basadas en cuentos de hadas y producidas por la "fábrica de sueños" Disney ofrecen un cambio radical en la narrativa, maniqueísta y estereotipada, que se nos inculca desde pequeños.
Esta inversión (y subversión) de las historias tradicionales se aprecia asimismo en diversas obras literarias de dramaturgas españolas contemporáneas.
¿Hay una conexión entre películas y piezas dramáticas? ¿Cómo consiguen subvertir, unas y otras, esta narrativa tradicional? Basándome en las películas "Frozen" y "Maleficent" y en obras de teatro de Antonia Bueno y Gracia Morales, analizaré y compararé los recursos que utilizan autoras y directores para transformar el contenido de las historias, a la vez que trataré de llegar a una conclusión que responda a las preguntas anteriormente planteadas.
The latest movies based on fairy tales and produced by the Disney "dream factory" offer a radical change in the maniqueist and stereotyped narrative that we learned when we were children. This inversion (and subversion) of the traditional stories can also be seen in several literary works by contemporary Spanish female playwrights. Is there a connection between movies and plays? How do they subvert the traditional narrative? Using movies like "Frozen" and "Maleficent", and plays by Antonia Bueno and Gracia Morales, I will analyze and compare the tools that writers and directors use to transform the content of the stories.
I will also try to reach a conclusion that will answer the questions already asked.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados