Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Introducing ProTermino: A New Tool Aimed at Translators and Terminologists

Isabel Durán Muñoz, Gloria Corpas Pastor, Le An Ha, Ruslan Mitkov

  • español

    El objetivo de este trabajo es presentar ProTermino, un sistema de gestión terminológica integral que ha sido desarrollado recientemente en el seno de un proyecto de I+D+i de ámbito nacional. Como herramienta de gestión terminológica está dirigido principalmente a terminógrafos o traductores que trabajan en el campo de la terminografía. Esta aplicación cuenta con las siguientes lenguas de trabajo: inglés, alemán, español, italiano y francés y presenta una interfaz amigable e intuitiva. En este trabajo, exponemos las principales funcionalidades que presenta ProTermino y las razones por las que emprendimos su diseño e implementación. A continuación, examinamos sistemas similares y comparamos las ventajas que ofrece nuestra herramienta y, finalmente, describimos algunos resultados obtenidos con ProTermino hasta el momento.

  • English

    The aim of this paper is to introduce ProTermino, a comprehensive terminological management system that has been recently developed in the framework of a Spanish R&D project. As a terminological management tool its target users are terminographers or translators working in the terminology domain. This system supports English, German, Spanish, Italian and French and presents a very user-friendly interface. In this paper, we present the main functionalities and specifications of ProTermino and the reasons that launch us to work on such a tool. Subsequently, we examine similar systems and compare them with the advantages that ProTermino brings to the terminology domain. And finally we depict some research results achieved with this tool.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus