Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Discapacidad visual y estudios de Traducción e Interpretación: repercusión en las asignaturas de lengua y cultura francesas

Tanagua Barceló Martínez, Francisca García Luque

  • español

    El presente trabajo tiene como principal objetivo mostrar parte de los resultados de un proyecto de innovación educativa relacionado con la accesibilidad y la integración de los alumnos con discapacidad visual en los estudios de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Concretamente, se expondrán las dificultades detectadas en el aula de lengua y cultura francesas tras la experiencia docente con alumnos con dicha discapacidad para, posteriormente, explicar qué medidas se han llevado a cabo para intentar paliarlas y facilitar así la integración de este tipo de alumnado.

    Previamente, se realizará una presentación general del proyecto en el que el análisis aquí presentado se inserta.

  • English

    This paper aims to show partially the results of an education innovation project related to accessibility and integration of visually impaired students in Translation and Interpreting Studies at the University of Malaga. To be precise, we shall examine the difficulties perceived in the subject French Language and Culture after several years of teaching experience with students afflicted with this disability in order to explain, subsequently, the measures that have been implemented to mitigate them and therefore facilitate the full integration of these students. Previously, we shall provide an overview of the project in which the analysis herein presented is inserted.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus