Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Explorando a diferença cultural através da tradução de literatura infantil

    1. [1] University of Mississippi

      University of Mississippi

      Estados Unidos

    2. [2] Universidade Regional do Cariri (URCA)
  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 36, Nº. 1, 2016 (Ejemplar dedicado a: Edição Regular - temática: Literatura Infantil e juvenil), págs. 195-215
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Exploring cultural difference through translating children’s literature
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      This article is descriptive in nature, presenting a student-faculty project in which participants translated a short children’s story from German into English in order to explore the cultural embeddedness of language and the hermeneutic nature of translation. By reflecting on issues surrounding the translation of children’s literature and by imitating the situation of a professional translator, project participants gained insight into the workings of language and the complexities associated with translation.

    • português

      Este artigo, de natureza descritiva, apresenta um projeto aluno-professor em que os participantes traduziram um conto infantil do alemão para o inglês a fim de explorar o caráter cultural da linguagem e a natureza hermenêutica da tradução. Ao refletir sobre os problemas que envolvem a tradução de literatura infantil e ao simular a situação de um tradutor profissional, os participantes do projeto aprofundaram sua visão sobre os mecanismos da linguagem e as complexidades associadas ao trabalho de tradução.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno