Proporcionar uma visão, quer das estmturas onde ocorreu a substituição do verbo «aver» por «teer», quer dos factores que contribuíram para tal alteração na língua portuguesa:
a) o conteúdo semântico original de habere e tenere em latim;
b) a utilização de «aver» em estruturas de posse, perífrases, concordância com o particípio passado;
c) fase de co-ocorrência de «aver» e «teer», formas linguislicamenle rivais;
d) substituição de «aver> por «teer», em finais do século XV, e 'confinamento' de «aver» a valores existenciais e de auxiliaridade .
O estudo da principal documentação remanescente do português arcaico (séc. XIII - 1ª metade do séc. XVI) permitiu-nos observar a lenta mas progressiva substituição do verbo «aver» por «teer>. Este processo culminou com o desaparecimento de «aver> de estruturas onde, de início, era o verbo preferencialmente seleccionado pelos falantes.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados