Model farms, institutions for practical agricultural education, were spread all over Brazil and, in Minas Gerais, in the capital and other country towns. They were instituted as part as a national public policy in the first years of the 20th century. In Minas Gerais, were created between the years 1906 and1915. Inthis text we propose to understand how the model farms came to be education institutions, in the aspects of her materiality and the subject of learning and knowledge. Then, there will be a dialogue and a questioning of the historical sources of many roots, such as legislation, the proceedings of the Congress Legislature, annual reports and records of the Board of Agriculture and the annual reports of the Secretary of Agriculture.
As fazendas-modelo, instituições de ensino agrícola de caráter prático, foram implantadas pelo Brasil e,em Minas Gerais, na capital e em algumas cidades do interior. Elas foram instituídas como parte de uma política pública nacional nos anos iniciais do século 20.Em Minas Geraisforam criadas entre os anos de 1906 e 1915. Neste texto nos propomos compreender como as fazendas-modelo surgiram como instituições de ensino, sua materialidade e os sujeitos da aprendizagem e conhecimentos. Assim, será realizado um diálogo e uma problematização das fontes históricas de diversas origens, tais como a legislação, os anais do Congresso Legislativo, os relatórios anuais e expedientes da diretoria de Agricultura e os relatórios anuais da Secretaria da Agricultura.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados