Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El programari lliure com a objectiu i com a instrument per a la traducció

Oscar Díaz Fouces

  • español

    El software libre está presente en gran parte de nuestra vida cotidiana. Desde el punto de vista de las personas que se dedican profesionalmente a proveer servicios lingüísticos y también de aquellas que se dedican a la formación de traductores y a la investigación en este ámbito, el software libre abre un sinfín de oportunidades. En este trabajo se presentan las diversas aproximaciones a la relación entre traducción y software libre recogidas en el número 9 de la revista Tradumàtica. 

  • català

    El programari lliure és present en una bona part dels nostres àmbits quotidians. Des del punt de vista de les persones que es dediquen professionalment a la provisió de serveis lingüístics i també d'aquelles que es dediquen a la formació dels primers i a la investigació en aquest àmbit, el programari lliure obre un munt d'oportunitats. En aquest treball es presenten les diverses aproximacions a la relació entre traducció i programari lliure que recull el volum 9 de la revista Tradumàtica.

  • English

    Free software is present in a large part of our everyday areas. From the standpoint of people who are professionally involved in the provision of language services and also those engaged in transaltion training and translation research, free software opens a range of opportunities. This paper presents the diverse approaches to the relationship between translation and free software collected in volume 9 of the Journal Tradumàtica.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus