El humor es un fenómeno que nos ayuda en nuestras relaciones personales y que, al igual que ocurre con la cultura, vamos adquiriendo según crecemos. Cada país tiene un humor diferente. Por ello, es un aspecto que el docente no debe olvidar cuando se enseña un idioma. Con esta unidad didáctica pretendemos que el estudiante aprenda tanto a reconocer como a producir chistes. Para ello, hemos seleccionado varios chistes cortos donde el efecto hilarante se consigue a través de o bien recursos lingüísticos como son la polisemia, y la homonimia tanto gráfica como fónica, o bien expresiones idiomáticas, diminutivos o error en las grafías. A través de distintas actividades el estudiante irá reconociendo los mecanismos que se utilizan para crear humor en los chistes seleccionados para, finalmente, crear ellos mismos estos tipos de textos.
Humor is a phenomenon that helps in our personal relationships and, as well as culture, we acquire it as we grow. Each country has a different humor. Therefore, this is an aspect that teachers should not forget when teaching a language. With this paper we want students to learn how to recognize and produce jokes. To do so, we selected several short jokes where hilarious effect is achieved through linguistic resources such as polysemy and homonymy, graphical and phonics; or, idioms, nicknames or error in the spelling. Through various activities the student will recognize the mechanisms that are used to create humor in the jokes, and finally create for themselves these types of texts.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados