Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


¿Qué hay en un eik'óse (cuento) kawésqar?: perdido en la traducción

  • Autores: Oscar E. Aguilera F.
  • Localización: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 27, 2013, págs. 171-192
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • What's in a Kawesqar eik'óse (story)?: lost in translation
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo se examinan algunos rasgos característicos de los cuentos kawésqar, aspecto desconocido a la fecha de la literatura oral de uno de los pueblos fueguinos más antiguos de Chile; asimismo se analizan en general algunos problemas de la traducción de este tipo de literatura oral y, en particular, los que se han encontrado en la traducción de estos textos kawésqar.

    • English

      This article examines some features of Kawesqar stories, so far an unknown aspect of the oral literature of this ethnic group, one of the most ancient Fueguian peoples of Chile. Some issues in translating this type of oral literature is also examined from a general point of view and, in particular, issues found in the translation of Kawesqar texts.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno