Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Multimodality in discussion sessions: corpus compilation and pedagogical use

  • Autores: Mercedes Querol Julián
  • Localización: Language Value, ISSN-e 1989-7103, Vol. 2, Vol. 1, 2010, págs. 1-26
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • La multimodalidad en los turnos de preguntas: recopilación de corpus y uso pedagógico
    • La multimodalitat en els torns de preguntes: recopilació de corpus y ús pedagògic
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Los turnos de preguntas en los congresos, a diferencia de la presentación de la investigación que los precede, son espontáneos e impredecibles. Pueden suponer un problema principalmente a investigadores noveles cuyo mayor temor es no entender la intención real de una pregunta o comentario y quienes son conscientes de que, aparte de la investigación, su prestigio y valía también están siendo juzgados. Además, el estudio del discurso académico hablado en inglés se basa tradicionalmente en el análisis de transcripciones, sin considerar su naturaleza multimodal. En este artículo, describo detalladamente el diseño de un corpus multimodal de turnos de preguntas donde audio, video, transcripciones y anotaciones están sincronizados temporalmente. Este análisis en múltiples capas proporciona ejemplos (no solo de unidades lingüísticas de patrones retóricos y evaluación multimodal, sino también de cómo estos son expresados paraligüística y quinésicamente) que pueden ser utilizados en el aula y en el diseño de materiales docentes.

    • English

      Discussion sessions of conference paper presentations are spontaneous and unpredictable, in contrast to the prepared lecture that precedes them. These can be challenging, especially for novice presenters whose worst fear is to fail to understand the second meaning of a question or comment, and who know it is not only the quality of the research that is judged but also their prestige and worth. Additionally, spoken academic genres have traditionally been explored by focusing on the transcription of speech and disregarding the multimodal nature of spoken discourse. This study offers a comprehensive account of the design of a multimodal corpus of discussion sessions, where audio, video, transcriptions and annotations are time-synchronised. This multilayer analysis provides examples (not only of linguistic utterances of rhetorical moves and multimodal evaluation, but also of how they are actually expressed paralinguistically and kinetically), which can be used in the classroom and to design learning-teaching materials.

    • català

      Els torns de preguntes en els congressos, a diferència de la presentació de la recerca que els precedeix, són espontanis i impredictibles. Poden suposar un problema principalment per a investigadors novells, els quals temen sobretot no entendre la intenció real d'una pregunta o comentari i són conscients que, a banda de la recerca, el seu prestigi i vàlua també estan sent jutjats. A més, l'estudi del discurs acadèmic parlat en anglès es basa tradicionalment en l'anàlisi de transcripcions, sense considerar la seua naturalesa multimodal. En aquest article descric detalladament el disseny d'un corpus multimodal de torns de preguntes on l'àudio, el vídeo, les transcripcions i les anotacions estan sincronitzats temporalment. Aquesta anàlisi en múltiples capes proporciona exemples (no tan sols d'unitats lingüístiques de patrons retòrics i avaluació multimodal, sinó també sobre la manera en què són expressats paralingüísticament i quinèsicament) que poden ser utilitzats en l'aula i en el disseny de materials docents.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno